Varför är det så viktigt med bra text på hemsidan?

I marknadsföringssammanhang är få saker så frånstötande som dåligt språk. Det första du kanske tänker när jag säger ”dåligt språk” är grammatiska fel. Men det handlar om så mycket mer än det. När vi vill nå ut med ett budskap gäller följande saker:

Språk är dåligt, när det signalerar likgiltighet.

Språk är dåligt, när det sitter illa i det sammanhang där det presenteras.

Språk är dåligt, när det inte är originellt.

Idag, när vi använder telefon och samtal allt mindre för våra kontakter och kundrelationer, och digitala medier alltmer, så är den text vi skriver online i en avgörande ställning. Hemsidan är ofta den första presentation en potentiell kund ser av ditt företag, och fattar sitt beslut utifrån. Så låt det inte falla på språket!

3 fel vi gör med text på hemsidan…

Jag har tillbringat mycket tid online i mitt liv. Här är tre exempel på problem med texter jag mött på nätet:

  • Texter som signalerar oengagemang. Det är mycket synd, för personen bakom hemsidan kan mycket väl vara en arbetsam och duglig person. Men hen har inte förstått att det är viktigt att detta även märks i texten på hemsidan!
  • Texter som känns översatta. De för närmast tankarna till spam. Och även om de skulle vara grammatiskt korrekta, känns meningsuppbyggnaden ofta osmidig, och vissa ordval onaturliga. Det skvallrar om ett översättningsarbete, där man inte bemödat sig om att anpassa texten till kulturen där den ska presenteras. I värsta fall upplever läsaren att ditt företag inte är seriöst!
  • Texter som vi läst 100 gånger tidigare. Jag syftar här på uppradande av adjektiv och verb, det ena svulstigare än det andra, om hur passionerad du är och hur mycket du brinner för det du gör. Gäsp. Det är tråkig läsning.

…och hur vi rättar till dem!

Texter som signalerar oengagemang

Blotta insikten om texters betydelse tar dig en bra bit på vägen här. Många lägger upp hemsidor därför att de hört att det ska vara en sådan nuförtiden. Men de har inte hört om vilken makt text har!

Hur ska du då gå till väga?

En text blir kraftfull genom att den a) görs personlig (mer om detta längre ner), och b) att det finns text överhuvudtaget! Det betyder inte sida upp och sida ner, vilket är ett felgrepp på nätet, men det räcker inte heller att till exempel bara ha kontaktuppgifter på Om-sidan, eller nöja sig med att berätta vilken service eller tjänst man erbjuder. Utan beskrivningar som hur din service skiljer sig från andras eller hur du kommit dit du är nu, eller utan att anta ens en grundläggande välkomnande attityd, så ser det inte så bra ut.

Det kan också vara bra om det händer något på sidan med jämna mellanrum, för det ger ett aktivt intryck av företaget.  Ett sätt att lösa detta är ju förstås att skriva blogg, men jag förstår att det inte alltid är möjligt. Så det går också bra att till exempel publicera korta notiser om kommande händelser och erbjudanden, eller ”idag gjorde vi det här”-poster.

Texter som känns översatta

När det gäller översättningar, så är det svårt att komma undan helt gratis. Har man inte ett visst språk som modersmål, så har man inte det. Även om du är duktig på ditt andra språk, så blir en text i de allra flesta fall bättre när den skrivs av en person med det språket som sitt modersmål.

Mitt råd, om och när du anlitar en översättare, är att försöka hitta någon som talar språket som modersmål, och har samhällelig och kulturell inblick i det land där språket talas. En sådan person kan översätta din text så att den känns flytande och originell, innehåller begrepp som målgruppen själva använder, och tar i beaktande kulturella skillnader.

Jag är en citatnörd, så pass mycket att jag måste hålla tillbaka min lust att citera i precis vartenda sammanhang. Men det här citatet bara måste ut, när jag talar om översättningar:

It’s not the language, it’s the culture.

Len Smith

Texter som vi läst 100 gånger tidigare

”Brinner för”, ”är passionerad” och ”ända sedan barnsben” är uttryck som folk gärna använder. Personligen får jag utslag av uttrycket ”med glimten i ögat”, som folk använder för att berätta att de är seriösa men inte humorlösa.

Uttryck av det här slaget fyller inte någon vettig funktion. De berättar inget intressant om dig, inte på riktigt. Vad de däremot berättar är att du inte bemödat dig att skriva en bra text för dina besökare.

Det låter kanske som riktigt svårt att komma med en originell text. Men det handlar inte om att vara en mästerförfattare, utan om att göra texten personlig. Anta att du precis skrivit att du brinner för det du gör (urk!). Ta nu som uppgift att skriva om det till en till tre meningar. Och du får inte använda ordet brinner, eller någon annan klyschig motsvarighet! Ta fram scenarion för dig själv där du upplever känslorna av ”brand”. Beskriv dem! Syftet med övningen är att du tvingas utveckla och konkretisera.

Tro mig när jag säger att…

…dåligt språk kan vara det som får kunderna att välja bort dig i en konkurrenssituation. Om du inte brytt dig om hur ditt företag framstår inför dem, varför skulle du då ge dem bra service? Även om de inte tänker så medvetet, så påverkas de omedvetet av en hemsida som signalerar att du inte bryr dig.

Här kan du läsa mer om hur du skriver en Om-sida!

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *